Written in simple language for an ordinary person, the International English Bible offers both accuracy and ease of reading in a single translation. The International English Bible is the version of choice for adults as well as youth, new Christians, those reading the Bible for the first time and people who speak English as a second language.
Features include: Easy to read paragraph layouts, inline citations of Old Testament quotes, geographical points keyed to modern-day places, brief historical explanations, modern-day units of measurement, simple vocabulary and descriptive subheadings.
Translated by a Bible teacher familiar with the original languages and the historical and geographical context of the New Testament, the International English Bible adds clarity for understanding and can be easily translated into the languages of the world.
The translation style of the International English Bible is “dynamic equivalence,” which means that the Hebrew (Old Testament) and Greek (New Testament) are expressed in a “thought for thought” translation, rather than a “word for word” translation.
Seasoned Christians, new believers, students and teachers alike will gain a fresh perspective on the word of God by reading the International English Bible.